• Menu
  • Skip to left header navigation
  • Skip to right header navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Books & Such Literary Management

A full-service literary agency that focuses on books for the Christian market.

  • Home
  • About Us
    • About Books & Such
    • Our Agents
    • Our Behind-the-Scenes Staff
    • Our Travel Schedule
  • Our Authors
    • Author News
    • Collaborators and Ghostwriters
  • Submissions
  • Resources
    • Recommended Reading
    • Virtual Writing Intensive
    • Podcast
  • Blog
  • Contact
  • Editors Select
  • Home
  • About Us
    • About Books & Such
    • Our Agents
    • Our Behind-the-Scenes Staff
    • Our Travel Schedule
  • Our Authors
    • Author News
    • Collaborators and Ghostwriters
  • Submissions
  • Resources
    • Recommended Reading
    • Virtual Writing Intensive
    • Podcast
  • Blog
  • Contact
  • Editors Select

Is your “style” taking away from your writing?

June 15, 2009 //  by Rachel Kent//  8 Comments

Blogger: Rachel Zurakowski

Location: Books & Such Main Office, Santa Rosa, Calif.

I read at least three proposals from potential clients every week, sometimes more. In many of these proposals, I notice common writing errors, and I’d like to point these out so you can check for them before submitting your work to editors and agents.

One mistake is overwriting. Many authors believe their writing style is what makes their project appeal to readers. This is the case within certain limits. Finding your “voice” and using it effectively is a learned skill. Below are some overwriting examples.

1) The Thesaurus: It’s a really good idea to have a thesaurus on your desk while you’re writing, but don’t overdo it.

“The whyfor for a thesaurus is to ameliorate a skald’s word stock rather than to regurgitate the same jargon.” (Or: A thesaurus is to help you come up with new words rather than using the same words over again.)

If your reader has to pull out a dictionary to figure out what you’re talking about, you’re doing it wrong. 🙂 Unusual or little-known words should be relatively discernible from the context. Plus, while readers want to understand the subject matter and to read beautiful words and phrases, if reading the book is too difficult, they’ll quit. We all want to be challenged, but we need to be built up at the same time. We want to know that we’re smart enough to read the book in our hands, or we’ll find something else that entertains and encourages us. This applies to nonfiction too. Be careful that your writing doesn’t become too technical if you are trying to write to readers who aren’t experts in the subject matter.

2) Dialect: When you use dialect in your fiction or your illustrations in your nonfiction, be careful not to overdo it. People who aren’t familiar with dialect will have a hard time understanding dialogue and the important plot elements that are revealed through the dialogue. Common dialect is okay, like ‘y’all’, as long as the use of these common words isn’t overdone. Many of us use dialect in one way or another. I know that I do; I’m a California-girl all the way. But when you’re writing, be sure that the characters are speaking clearly because there’s no way to interrupt them to ask them to repeat what they said or to explain it to us. Here’s my Cali-girl example, “Like, I went to the beach on, like, um, Saturday with my girlfriends. We totally, like, swam and stuff. It was hecka awesome.” I don’t sound like that (I hope!), but I know I say “like” in just about every sentence. It’s a lot more distracting when it’s written, isn’t it?

3) Making Things Up: Be careful of overwriting by making up words. This can be very distracting and can leave the reader with no idea what you’re trying to convey. Fantasy and sci-fi writers have to be the most careful with this because those genres give the author permission to “play” with the rules of the world. A published book that comes to mind is A Clockwork Orange by Anthony Burgess. If this book wasn’t assigned reading, very few people would ever go past the first page or two. Should a work of such genius, with similar first pages be submitted to me, I’m sorry to say that I most likely wouldn’t be the one representing it because the beginning is too confusing.

4) An Old-Fashioned Style: Writing with “old-fashioned” words and grammar can drive a reader crazy. Here’s an exaggerated example:

A young chit of one and twenty became lost on her way to the market. Her beau arrived to sup with her, but upon learning of her absence, he, distraught, sought her through the night. As dawn broke, the two were reunited in love’s true embrace.

Just tell us the story in contemporary language.

5) Overkill on the Dramatic: Don’t over-dramatize the story. You don’t have to throw every known plot device or overdone writing style into your story. Short sentences can and do create tension, but you really can have too many.

“Out the window. Black. Darkness everywhere. Lightning flashed. Blinding. Spots float. In her eyes.”

This is also a problem in nonfiction in a slightly different way. Nonfiction is often written with an agenda, to prove a point, or to promote a cause, and at times a nonfiction author can get so caught up in the cause that she overwrites. It becomes “drama” instead of a sound argument for the point he or she is trying to make.

I hope this list helps as you move forward with establishing your tone and voice.

What are some other ways projects can be overwritten? I’m sure I didn’t cover them all, and I’d love to fill out the list!

  • Share
  • Tweet
  • Email

Category: Writing LifeTag: A Clockwork Orange, Anthony Burgess, Books & Such, dialect, style, voice, Writing

Previous Post: « MARKETING MATTERS: The Good, the Bad, and the Better Book Signings, Part 3
Next Post: Writing for poodle owners with ’67 Mustangs? »

Reader Interactions

Comments

    Leave a Reply Cancel reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. James Andrew Wilson

    June 15, 2009 at 8:54 am

    Great list, Rachel. You could send this blog link back to those potential clients and say, “See #3 then get back to me.”

    Here’s a few style-bugs that make me itch:

    1) Great-Wall-of-China-Long Paragraphs.
    We’ve all seen them. The page looks so heavy with words that it might pull free of the binding and crash through the floor. Give the poor thing a break.

    2) Lack of Dialogue.
    I’ve seen some books where we’ll go for ten, fifteen, twenty pages without anybody saying a word. This doesn’t work very well in movies, and it is much worse in books. If it takes you ten pages of description to create the scene, hire an illustrator and cut it back to one.

    3) Commas, Everywhere.
    Perhaps it is a british thing, but I recently read a book from a well known british author who seemed to be writing with a comma quota.
    –“I see, well, um, it’s just that, honestly, I don’t know what to say,” said John, exasperatedly.–
    When was it ever correct to use a comma before an adverb? I’m not a fan of adverbs to begin with, and placing a comma in front of them is like painting them with neon, glow-in-the-dark ink.

    Reply
  2. Kristen Torres-Toro

    June 15, 2009 at 9:20 am

    Hi, Rachel! Thanks so much for these reminders! They came at the perfect time for me!

    Here’s an example I thought of: belaboring the point. Analogies are wonderful tools, but it’s very easy to explain them just a little too much and leave the reader thinking, “I got it already! That last sentence was overkill.”

    Reply
  3. kat harris

    June 15, 2009 at 11:31 am

    What an awesome post! I’m forwarding a link to this one. You nailed No. 5 right on the head.

    Reply
  4. Marilyn

    June 15, 2009 at 12:53 pm

    THIS is a keeper! Thanks! You do a service to writers and readers.

    I was just driven a bit crazy by an overwritten (dialect) book. The story was good, but I thought the dialect could be a huge obstacle, making someone put the book down before coming to the end.

    Reply
  5. Lynn Rush

    June 15, 2009 at 4:56 pm

    Nice. You nailed it on #1. I can’t stand having to look up words. Grrr. Oh, and the: “A young chit of one and twenty…” LOL.

    Great post.

    Reply
  6. Rachel Zurakowski

    June 16, 2009 at 1:02 pm

    James, thanks for adding to the list!

    James, Lynn, Marilyn, Kristen, and Kat: I appreciate the feedback. 🙂 Thanks!

    Reply
  7. LeAnne Hardy

    June 17, 2009 at 6:47 am

    Thanks, Rachel. Something I have been seeing too much of lately is mounting clause upon clause, especially using participles: Who would want to be friends with a killer? Joyner wondered as he narrowed his gaze to the large group of teenage boys before him, their voices echoing in the enormous commons area of the cottage.

    Reply
  8. Ame Raine

    June 22, 2009 at 11:50 am

    Thanks Rachel! Great list! I’ve finally gotten around to commenting on it, because I’ve been away from the computer for ages. Great thing to pick up and start the day thinking. I think one of the hardest things an author can do is acknowledge they have one of these ‘flaws’. It’s much easier to say ‘that’s just how I write’, than to try and fix the little problems that may be occurring and learn to correct them.

    Personally, if I fit any of those I would have to go with the one James stated. I have been guilty of splaying commas a bit too abundantly, but once someone pointed it out to me, I’ve learned when and how to cut back.

    Thought for today: “Style is like a shoe for your writing. If it’s too big, than it only hinders you.”

    Reply

Primary Sidebar

Subscribe to the Blog

Awards

Feedspot Top Literary Agent Blog Top 50 Writing Blogs









Site Footer

Connect with Us

  • Books & Such
  • Janet Grant
  • Cynthia Ruchti
  • Rachel Kent
  • Wendy Lawton
  • Barb Roose
  • Debbie Alsdorf
  • Jen Babakhan
  • Janet Grant
  • Cynthia Ruchti
  • Rachel Kent
  • Barb Roose
  • Debbie Alsdorf
  • Cynthia Ruchti
  • Wendy Lawton
  • Barb Roose
  • Debbie Alsdorf
  • Jen Babakhan
  • Debbie Alsdorf

Copyright © 2025 Books & Such Literary Management • All Rights Reserved • Privacy Policy • Site by Erin Ulrich Creative

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok